XXIX. Namjera Božja pri stvaranju čovjeka bila je, i uvijek će biti…

1 Namjera Božja pri stvaranju čovjeka bila je, i uvijek će biti, omogućiti mu da spozna svojega Stvoritelja i dosegne Njegovu Blizinu. Toj najizvrsnijoj svrsi, tom vrhovnom cilju nedvosmisleno svjedoče sve Knjige nebeske i božanski objavljeni i značajni Spisi. Tko je tako prepoznao Danicu božanskog vodstva i ušao u Njegov sveti dvor, približio se Bogu i dosegao Njegovu Nazočnost, Nazočnost koja je pravi raj, i kojeg su samo simbol najviše odaje neba. Takav je čovjek dosegao spoznaju položaja Onoga Koji je “udaljen dva dometa strijele,” Koji stoji iza Sadratu’l-Muntahá. A tko nije uspio prepoznati Njega osudit će sebe na bijedu udaljenosti, udaljenosti koja nije ništa doli potpuno ništavilo i srž najdublje vatre. Takav će biti njegov usud, premda će, naizgled, zauzimati najuzvišenija sjedišta na zemlji i biti ustoličen na njezinom najvišem prijestolju. The purpose of God in creating man hath been, and will ever be, to enable him to know his Creator and to attain His Presence. To this most excellent aim, this supreme objective, all the heavenly Books and the divinely revealed and weighty Scriptures unequivocally bear witness. Whoso hath recognized the Dayspring of Divine guidance and entered His holy court hath drawn nigh unto God and attained His Presence, a Presence which is the real Paradise, and of which the loftiest mansions of heaven are but a symbol. Such a man hath attained the knowledge of the station of Him Who is “at the distance of two bows,” Who standeth beyond the Sadratu’l-Muntahá. Whoso hath failed to recognize Him will have condemned himself to the misery of remoteness, a remoteness which is naught but utter nothingness and the essence of the nethermost fire. Such will be his fate, though to outward seeming he may occupy the earth’s loftiest seats and be established upon its most exalted throne.
2 Onaj Koji je Danica Istine bez sumnje je u potpunosti sposoban izbaviti iz te udaljenosti zalutale duše i približiti ih Njegovu dvoru i dovesti u Njegovu Nazočnost. “Da je Bog htio, On bi sigurno sve ljude učinio jednim narodom.” Njegova je namjera, međutim, bila omogućiti čistima u duhu i odijeljenima u srcu, zahvaljujući njihovim urođenim moćima, uspinjanje do obala Najvećega Oceana, da bi se tako oni koji traže Ljepotu Sveslavljenoga mogli razlikovati i odvojiti od zabludjelih i izopačenih. Tako je naložilo sveslavljeno i blistavo Pero… He Who is the Dayspring of Truth is, no doubt, fully capable of rescuing from such remoteness wayward souls and of causing them to draw nigh unto His court and attain His Presence. “If God had pleased He had surely made all men one people.” His purpose, however, is to enable the pure in spirit and the detached in heart to ascend, by virtue of their own innate powers, unto the shores of the Most Great Ocean, that thereby they who seek the Beauty of the All-Glorious may be distinguished and separated from the wayward and perverse. Thus hath it been ordained by the all-glorious and resplendent Pen.…
3 Činjenicu da su Objavitelji Božanske pravde, Osviti nebeske milosti uvijek bili, pri pojavljivanju među ljudima, lišeni svake zemaljske vlasti i da su im bila uskraćena sredstva svjetovne nadmoći, valja pripisati tom istom načelu odvojenosti i razlikovanja koje nadahnjuje Božansku Namjeru. Kad bi Vječna Bit objavila sve što je skriveno u Njemu, kad bi On zablistao u punoći Svoje slave, nitko se ne bi našao da posumnja u Njegovu moć, ili odbaci Njegovu istinu. Nikako, sva bi stvorenja bila toliko zaslijepljena i obamrla dokazima Njegova svjetla, da bi se pretvorila u potpuno ništavilo. Kako se, dakle, u takvim uvjetima mogu pobožni razlikovati od tvrdoglavih? That the Manifestations of Divine justice, the Daysprings of heavenly grace, have when they appeared amongst men always been destitute of all earthly dominion and shorn of the means of worldly ascendancy, should be attributed to this same principle of separation and distinction which animateth the Divine Purpose. Were the Eternal Essence to manifest all that is latent within Him, were He to shine in the plentitude of His glory, none would be found to question His power or repudiate His truth. Nay, all created things would be so dazzled and thunderstruck by the evidences of His light as to be reduced to utter nothingness. How, then, can the godly be differentiated under such circumstances from the froward?
4 Ovo je načelo djelovalo u svakoj od prijašnjih Dispenzacija i bilo je obilato iskazano… Zbog toga razloga, u svakom dobu, kad se novi Objavitelj pojavio i svježa objava Božje nadspoznajne moći bila podarena ljudima, oni koji su Njega zanijekali, obmanuti pojavom neprispodobive i vječne Ljepote u odori smrtna čovjeka, nisu Ga uspjeli prepoznati. Skrenuli su s Njegova puta i izbjegavali Njegovo društvo – društvo Onoga Koji je Simbol božje blizine. Zatim su ustali da bi desetkovali redove vjernih i istrijebili one koji su povjerovali u Njega. This principle hath operated in each of the previous Dispensations and been abundantly demonstrated.… It is for this reason that, in every age, when a new Manifestation hath appeared and a fresh revelation of God’s transcendent power was vouchsafed unto men, they that misbelieved in Him, deluded by the appearance of the peerless and everlasting Beauty in the garb of mortal men, have failed to recognize Him. They have erred from His path and eschewed His company—the company of Him Who is the Symbol of nearness to God. They have even arisen to decimate the ranks of the faithful and to exterminate such as believed in Him.
5 Pogledaj kako su u ovoj Dispenzaciji bezvrijedni i budalasti rado zamišljali da će sredstvima kao što su pokolj, pljačka i progonstvo ugasiti Svjetiljku koju je upalila Ruka božanske moći, ili pomračiti Danicu vječnoga sjaja. Kako li izgledaju potpuno nesvjesni istine da je takva nevolja ulje koje hrani plamen ove Svjetiljke! Takva je Božja moć preobrazbe. On mijenja što god On hoće; On, uistinu, ima moć nad svim stvarima… Behold how in this Dispensation the worthless and foolish have fondly imagined that by such instruments as massacre, plunder and banishment they can extinguish the Lamp which the Hand of Divine power hath lit, or eclipse the Daystar of everlasting splendor. How utterly unaware they seem to be of the truth that such adversity is the oil that feedeth the flame of this Lamp! Such is God’s transforming power. He changeth whatsoever He willeth; He verily hath power over all things.…
6 Razmisli u svako doba o vrhovnosti koju posjeduje Savršeni Kralj, i pogledaj dokaze Njegove moći najvišega utjecaja. Očisti svoje uši od dokona govora onih koji su simboli nijekanja i predstavnici nasilja i gnjeva. Čas se bliži kad ćete biti svjedocima pobjede moći jedinoga pravoga Boga nad svim stvorenjima i znacima Njegove vrhovnosti koja obuhvaća svo stvaranje. Na taj ćete dan otkriti kako će sve osim Njega biti zaboravljeno i biti smatrano potpunim ništavilom. Consider at all times the sovereignty exercised by the Ideal King, and behold the evidences of His power and paramount influence. Sanctify your ears from the idle talk of them that are the symbols of denial and the exponents of violence and anger. The hour is approaching when ye will witness the power of the one true God triumphing over all created things and the signs of His sovereignty encompassing all creation. On that day ye will discover how all else besides Him will have been forgotten and come to be regarded as utter nothingness.
7 Međutim, valja imati na umu da Boga i Njegove objavitelje nije moguće, u bilo kojim uvjetima, odvojiti od visina i uzvišenosti koje Oni posjeduju po sebi. Ne, uzvišenost i visina same su stvorenja Njegove Riječi, ako izaberete vidjeti mojim očima a ne svojim. It should, however, be borne in mind that God and His Manifestation can, under no circumstances, be dissociated from the loftiness and sublimity which They inherently possess. Nay, loftiness and sublimity are themselves the creations of His Word, if ye choose to see with My sight not with yours.