CXLV. Naiđete li na ponižene ili pogažene, ne odvraćajte se s prezirom od…

1 Naiđete li na ponižene ili pogažene, ne odvraćajte se s prezirom od njih, jer Kralj Slave uvijek nad njima bdije i ovija ih takvom nježnošću kakvu ne može dokučiti nitko osim onih koji su dopustili da se njihove želje i žudnje utope u Volji vašega Gospoda, Milostivoga, Premudroga. O, vi bogati na zemlji! Ne bježite od lica siromaha koji leži u prašini, već radije se s njim sprijateljite i dopustite mu da vam ispripovjedi priču o jadima kojima ga je izvrgao nespoznatljivi Nalog Božji. Pravičnosti Mi Božje! Budete li s njim prijateljevali, Družba u visini gledat će vas, i zauzimati se za vas, i hvaliti vaša imena i slaviti vaša djela. Blagoslovljeni su učeni koji se ne ponose svojim dostignućima; a dobro je uz pravednike koji se ne rugaju grešnima, već radije skrivaju njihove nepodopštine, zato da bi njihove vlastite mane ostale skrivene ljudskom oku. If ye meet the abased or the downtrodden, turn not away disdainfully from them, for the King of Glory ever watcheth over them and surroundeth them with such tenderness as none can fathom except them that have suffered their wishes and desires to be merged in the Will of your Lord, the Gracious, the All-Wise. O ye rich ones of the earth! Flee not from the face of the poor that lieth in the dust, nay rather befriend him and suffer him to recount the tale of the woes with which God’s inscrutable Decree hath caused him to be afflicted. By the righteousness of God! Whilst ye consort with him, the Concourse on high will be looking upon you, will be interceding for you, will be extolling your names and glorifying your action. Blessed are the learned that pride not themselves on their attainments; and well is it with the righteous that mock not the sinful, but rather conceal their misdeeds, so that their own shortcomings may remain veiled to men’s eyes.