XV. Pero Objave uzvikuje: “Na ovaj Dan Kraljevstvo pripada Bogu!”…

1 Pero Objave uzvikuje: “Na ovaj Dan Kraljevstvo pripada Bogu!” Jezik Moći poziva: “Na ovaj Dan sva vlast, uistinu, jest Božja!” Feniks iz kraljevstava višnjih kliče sa besmrtne Grane: “Slava svake veličine pripada Bogu, Neusporedivomu, Sveobvezujućemu!” Mistična Golubica proglašava iz svojega blaženog luga u vječnomu Raju: “Izvor svekolikoga obilja dolazi, na ovaj Dan, od Boga, Jedinoga, Oprostitelja!” Ptica s Prijestolja pjeva svoju pjesmu u svojim zaklonima svetosti: “Vrhovnu vlast, na ovaj Dan, valja pripisati nikomu drugomu nego Bogu, Onomu Koji nema ravna niti premca, Koji je Najmoćniji, Svepodvrgavajući!” Najdublja bit svih stvari u svim stvarima izriče svjedočanstvo: “Sav oprost teče, na ovaj Dan, od Boga, s Kojim se nitko ne može usporediti, s Kojim nitko ne može biti sravnjen, Zaštitnika Vrhovnoga svih ljudi, i Zatajitelja njihovih grijeha!” Kvintesencija Slave podigla je svoj glas iznad Moje glave, i iz takvih visina kakve niti pero niti jezik nikako ne mogu opisati izvikuje: “Bog mi je svjedok! On, Drevni od vječnih dana stigao je, opasan veličanstvom i snagom. Nema drugog Boga osim Njega, Sveslavljenoga, Svemogućega, Višnjega, Premudroga, Sveprodornoga, Svevidećega, Sveznajućega, Zaštitnika Vrhovnoga, Izvora vječne svjetlosti!” The Pen of Revelation exclaimeth: “On this Day the Kingdom is God’s!” The Tongue of Power is calling: “On this Day all sovereignty is, in very deed, with God!” The Phoenix of the realms above crieth out from the immortal Branch: “The glory of all greatness belongeth to God, the Incomparable, the All-Compelling!” The Mystic Dove proclaimeth from its blissful bower, in the everlasting Paradise: “The source of all bounty is derived, in this Day, from God, the One, the Forgiving!” The Bird of the Throne warbleth its melody in its retreats of holiness: “Supreme ascendancy is to be attributed, this Day, to none except God, Him Who hath no peer nor equal, Who is the Most Powerful, the All-Subduing!” The inmost essence of all things voiceth in all things the testimony: “All forgiveness floweth, in this Day, from God, Him to Whom none can compare, with Whom no partners can be joined, the Sovereign Protector of all men, and the Concealer of their sins!” The Quintessence of Glory hath lifted up its voice above My head, and crieth from such heights as neither pen nor tongue can in any degree describe: “God is my witness! He, the Ancient of everlasting days is come, girded with majesty and power. There is none other God but Him, the All-Glorious, the Almighty, the All-Highest, the All-Wise, the All-Pervading, the All-Seeing, the All-Informed, the Sovereign Protector, the Source of eternal light!”
2 O, slugo Moj, koji si tražio zadovoljstvo Božje i čvrsto se držao Njegove ljubavi na Dan kad su svi osim nekolicine ljudi obdarenih uvidom odbjegli od Njega! Uzvratio ti Bog, kroz milost Svoju, obilnom, i nepromjenljivom i vječnom nagradom, jer si ti tražio Njega na Dan kad su sve oči bile zaslijepljene. Znaj da, kad Bismo ti otkrili samo kaplju iz pljuskova koji su se, zbog naloga Božjega, iz ruku zavidnih i zlobnih izlili na Nas, ti bi zaridao gorkim plačem, i danju i noću bi oplakivao Našu patnju. O, kamo sreće da se nađe razborita i razumna duša koja bi prepoznala divote ove Objave – divote koje proglašavaju vrhovnost Božju i veličinu njezine moći. O, kad bi takav čovjek ustao i, u potpunosti Boga radi, opominjao ljude, zasebno i javno, ne bi li se možda trgnuli i pomogli Ovomu komu učiniše na žao, Koga su počinitelji nepravde tako teško povrijedili. O My servant, who hast sought the good-pleasure of God and clung to His love on the Day when all except a few who were endued with insight have broken away from Him! May God, through His grace, recompense thee with a generous, an incorruptible and everlasting reward, inasmuch as thou hast sought Him on the Day when eyes were blinded. Know thou that if We reveal to thee but a sprinkling of the showers which, through God’s decree, and at the hands of the envious and the malicious, have rained upon Us, thou wouldst weep with a great weeping, and wouldst bewail day and night Our plight. Oh, would that a discerning and fair-minded soul could be found who would recognize the wonders of this Revelation—wonders that proclaim the sovereignty of God and the greatness of its power. Would that such a man might arise and, wholly for the sake of God, admonish, privately and openly, the people, that haply they may bestir themselves and aid this wronged One Whom the workers of iniquity have so sorely afflicted.
3 Čini Mi se da čujem glas Duha Svetoga kako zove iza Mene govoreći: izmijeni Svoju temu, promijeni Svoj ton, da se ne ražalosti srce onoga koji je svoj pogled upro u Tvoje lice. Reci: Ja ni od koga nisam, zahvaljujući milosti Božjoj i Njegovoj moći, zatražio pomoć u prošlosti, niti Ću od ikoga zatražiti pomoć u budućnosti. On je Onaj Koji Mi je pomogao, snagom istine, za vrijeme Moga progonstva u Iraku. On je Onaj Koji Me je zaklonio Svojom zaštitom kad su se narodi na zemlji Meni suprotstavljali. On je Onaj Koji Mi je omogućio da otputujem iz grada obavijen takvim veličanstvom, kakvo nitko, osim poricatelja i zlobnih, ne može ne priznati. Methinks that I hear the Voice of the Holy Spirit calling from behind Me saying: Vary Thou Thy theme, and alter Thy tone, lest the heart of him who hath fixed his gaze upon Thy face be saddened. Say: I have through the grace of God and His might besought the help of no one in the past, neither will I seek the help of anyone in the future. He it is Who aided Me, through the power of truth, during the days of My banishment in ‘Iráq. He it is Who overshadowed Me with His protection at a time when the kindreds of the earth were contending with Me. He it is Who enabled Me to depart out of the city, clothed with such majesty as none, except the denier and the malicious, can fail to admit.
4 Reci: Moja je vojska Moje oslanjanje na Boga; Moj je narod snaga Moga uzdanja u Boga. Moja ljubav Moj je stijeg, a Moj je pratilac spomen na Boga, Vrhovnoga Gospodara svega, Najmoćnijega, Sveslavljenoga, Neuvjetovanoga. Say: My army is My reliance on God; My people, the force of My confidence in Him. My love is My standard, and My companion the remembrance of God, the Sovereign Lord of all, the Most Powerful, the All-Glorious, the Unconditioned.
5 Ustani, o, putniče na stazi Ljubavi Božje, i pomozi Stvar Njegovu. Reci: Ne razmijeni ovoga Mladića, o, narode, za taštine ovoga svijeta ili slasti neba. Pravičnosti mi jedinoga pravoga Boga! Jedna vlas Njegova nadvisuje sve što je na nebu i sve što je na zemlji. Pazite, o, ljudi, da ne padnete u iskušenje odreći se Njega u zamjenu za zlato i srebro koje posjedujete. Neka Njegova ljubav bude spremište blaga za vaše duše, na Dan kada vam ništa osim Njega neće koristiti, na Dan kada će svaki stup zadrhtati, kada će se čak i kože ljudske nabirati, kada će sve oči gledati gore u užasu. Reci: O, ljudi! Bojte se Boga, i ne odvraćajte se s prezirom od Njegove Objave. Padnite ničice na lica pred Bogom, i slavite Njegovu hvalu danju i noću. Arise, O wayfarer in the path of the Love of God, and aid thou His Cause. Say: Barter not away this Youth, O people, for the vanities of this world or the delights of heaven. By the righteousness of the one true God! One hair of Him excelleth all that is in the heavens and all that is on the earth. Beware, O men, lest ye be tempted to part with Him in exchange for the gold and silver ye possess. Let His love be a storehouse of treasure for your souls, on the Day when naught else but Him shall profit you, the Day when every pillar shall tremble, when the very skins of men shall creep, when all eyes shall stare up with terror. Say: O people! Fear ye God, and turn not away disdainfully from His Revelation. Fall prostrate on your faces before God, and celebrate His praise in the daytime and in the night season.
6 Neka ti duša zasja plamenom ove neugasive Vatre koja gori usred srca svijeta, toliko da vode univerzuma budu nemoćne ohladiti njezin žar. Spomeni se, tada, tvoga Gospoda, da bi možda tvoje riječi opomenule nemarne među Našim slugama, a razveselile srca pravednika. Let thy soul glow with the flame of this undying Fire that burneth in the midmost heart of the world, in such wise that the waters of the universe shall be powerless to cool down its ardor. Make, then, mention of thy Lord, that haply the heedless among Our servants may be admonished through thy words, and the hearts of the righteous be gladdened.